Someday Somewhere

A little something to say in my everyday life

「逆さ歌のおばあちゃん」-『十四歳の夏』

先日、テレビで「逆さ歌のおばあちゃん」こと中田芳子(なかだ よしこ)さんを紹介していた。 私はこの時初めて中田芳子さんという女性を知ったのだが、だいぶ前からテレビや雑誌などで紹介されており、逆さ歌(回文)では有名な方らしい。 今や、YouTubeで…

こう呼ばれたら、もう仲間

中国語で「友達」と言えば 朋友[péng yǒu] これは、普通に「友達」という場合。 では 铁哥们儿[tiěgēmenr]は・・・ 日本語なら「だち、兄弟分、気のおけない仲間」といったところでしょうか。 ピッタリくるニュアンスの日本語が思い浮かびません。 気さくな…

紅い高麗人参-紅参

高麗人参とか朝鮮人参と呼ばれている植物の根っこ。 白いものばかりかと思っていたのですが、赤いものもあります。 红参とは 红参の使い方 红参の効能 うちの利用方法 红参とは 高麗人参というと白っぽいものを思い浮かべると思いますが、红参[hóng shēn]…

この季節だからこそ、役に立つみかんの皮

家族が箱でみかんを買ってきました。 まあ、冬の果物と言えばみかん・・・、なんですが。 箱で買ってこられると、これはこれでやる事が一つ増えます。 箱入りみかんをできるだけ傷まないで食べつくす方法 みかんの皮を活用しよう 魚焼きグリルに入れる みかん水…

靴の紐がほどけた:韓国語

靴の紐がほどけてるよ 신발끈이 풀어져 있어요. 【単語】 신발끈:靴の紐 풀리다:ほどける 【ポイント】 풀리다は풀다(ほどく)の使役動詞 풀리다には「(紐などが)ほどける」以外に「ほぐれる、解消される、和らぐ、溶ける」などの意味もある -余談- …

カエレバ・ヨメレバのブログパーツをちょっぴりおしゃれに

もしもアフィリエイトをやっている人たちの中で、カエレバ・ヨメレバのブログパーツを利用している人は多いと思います。 私ももしもアフィリエイトを始めてすぐにこのブログパーツを使い始めました。 このブログパーツのカスタマイズCSSを提供してくれている…

Markdown編集画面でリンクを貼る場合

はてなブログのMarkdown編集画面には、みたまま編集同様ツールバーがある。 だから、まっさらな画面にMarkdown記法を使って、全てを自分で記述する必要がない。 これ(↓) テキストを太字、斜体、下線付きにするとか、引用や見出しを使う場合もツールバーか…

ガネーシャの課題

『夢をかなえるゾウ』が出版されてから10年以上が経つ。 それ以前も、そしてその後も、「成功するには・・・」とか「お金持ちになるには・・・」とか、「幸せになるには・・・」とか、世の中には常に「成功術を教えます」と謳った本が次から次へと出てくる。 成功の内…