Someday Somewhere

A little something to say in my everyday life

膨らむ:中国語

f:id:tsukisai:20190816094241p:plain

「膨らむ」という言葉
例えば、
・たくさん食べてお腹がパンパンに膨らんだ
・物がたくさん入っていてカバンがパンパンだ
・中身が発酵して容器が膨らんでしまっている
などなど、こういう膨らんだ状態や膨張して物が膨らんだと言う場合、中国語の日常会話では

鼓了[gǔ le ]
と言います。

鼓了」という単語で検索してみると中国のサイトでどんなふうに使われているかよく分かります。

検索結果をざっと見てみると
1)我的钱包越来越鼓了。[wǒ de qián bāo yuè lái yuè gǔ le ]
2)家具泡水鼓了怎么办[jiā jù pào shuǐ gǔ le zěn me bàn ]
3)肚子吃得鼓鼓的[dù zǐ chī dé gǔ gǔ de ]

1)財布がだんだん膨らんできた(お金が貯まってきた、経済状況が良くなってきたといったニュアンス)
2)これはニュースの小見出しですが、家具が水に浸かってしまい膨らんでしまった/ふやけてしまったがどうすればいいのか
3)ここではを2回つなげて使っていますが、「(たくさん食べて)お腹がぱんぱんだ」といったニュアンス

ところで、先日スーパーで買ってきたキムチをわざと酸っぱくする為に冷蔵庫ではなく室内に、開封せずに1日ほど放置しておきました(プラスチック製の容器に入ったもの)。 すると、この暑さで中身が膨張し始め、蓋が少し盛り上がった状態に。 これも鼓了と言います。