離れて暮らす家族から連絡がほとんど無く、「どうしてるかなー」なんていう時、 便りの無いのは良い便り/便りの無いのが良い便り などと言ったりしますが 韓国語では 무소식 희소식 という言い方があります。 무소식:無消息 희소식:喜消息 これは全て漢字…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。