Someday Somewhere

A little something to say in my everyday life

Languages

外国語の単語などを発音してくれるサイト

便利な時代になりました。 何でもかんでもネット上で事が済んでしまう。なんのことやらと思うかもしれないが、最近、外国語を読み上げてくれるサイトをあちこち見ていたので、思わずこんな言葉が出てしまいました。 今回は、Webページを翻訳するとか読み上げ…

値段が安い物は本当にそれなりか・・・:中国語

突然ですが、100円ショップ。 本当に色々な物が売られていて、便利です。 100均で売られている同じような商品を店ごとに比較するサイトなども見かけます。 「これで100円、十分だよね」という商品もあれば、「やっぱり100円か・・・」と納得させられるものも。 …

お茶碗やグラスを割ってしまったら…:中国語

不注意でお茶碗やグラスなどを割ってしまうことがあります。 そんな時、中国語では、すかさず 碎碎平安[suìsuìpíng'ān] と言います。 もともと、新年の挨拶などに使われる言葉に 岁岁平安[suìsuìpíngān] というものがあります。 意味は「毎年平穏無事に…

日本語の動詞は「~る」:チャイ(拆)る

今も昔も若い人たちは次々と新しい言葉を作り出しているわけですが、インターネット、そしてスマホの普及により、初めて聞いたら意味がわからないなんて言葉も少なくありません。 最近の言葉の中に ばえる(映える) モヤる ディスる などなど、この他にも「…

선무당이 사람 잡는다

紅葉のきれいな秋も終わり、いよいよ冬が始まりました。 山歩きが好きなので、テレビを見ている時も、ついつい山関連の情報に目がいきます。 ニュースなどを見ていても山の遭難事故は気になってしまいます。 「山ガール」という言葉も、一時期に比べるとあま…

ポッドキャストポータルサイト - 팟빵

PCを使っている時、外国語のインターネットラジオを聞き流しながら作業をすることがよくあります。 英語ならAFN、韓国語はSBSとか。 先日ふと思ったのですが、一か所で幾つもの言語でラジオを聴けるサイトがあれば便利なのにと(NHK WORLD - JAPANのようなサ…

羽虫:韓国語

急に暖かくなったりすると、見かける羽虫。 空中に大きな塊のようになって飛んでいて、知らずにその中を通ってしまった日には・・・。 想像したくない光景です。 散歩していて見かけた羽虫。 それを見た主人(韓国人)が一言、 하루살이 韓国語では하루살이と言…

EF English Live! の無料メールマガジン

EF English Live!というサイトがあります。 聞いたことがある人もいると思いますが、オンラインの英語学習を提供している会社です。 【スポンサーリンク】 // このEF English Live!で配信している無料のメルマガがあります。 登録すると、短い動画コンテンツ…

「ちょっとググって」の中国語バージョン

何かを調べるとき、ネットで検索することが当たりまえの時代。 そして、検索エンジンの代表とも言えるgoogleを使う人も多いだろう。 中国では、そんなgoogle的存在とも言える百度[bai3du4]。 「googleで検索する」→「ググる」という言葉を使う人もいるわけ…

広東語の「黐線」

黐線[chi1 sin3]という広東語、あえてカタカナで表すとチーシンといった音になる。 香港にいた頃、年配の女性に広東語を教えてもらっていたのだが、こういった、人を罵る言葉とか俗語、所謂汚い言葉はほとんど教えてくれなかった。 まあ、香港のドラマや映…

広東語の有冇搞錯

広東語の普段の会話、TVドラマや映画の中で本当によく耳にする言葉に 有冇搞錯呀[jau5 mou5 gaau2 tso3 a3] (あえて、カタカナで読み方を書くと、「ヤウモウガウチョーアー」というような音になる) というのがある。 この言葉、使い始めるとかなり便利。…

中国語の「打折」

中国の街中を歩いていると、店先などで見かける○○折[zhe2]という言葉(○○には数字が入る)。 例えば、こんな感じ(↓)。 この表現、慣れるまではどうもこんがらがり易いらしい。 折という漢字は「割引き、割り引(く)」という意味がある(折扣[zhe2kou4…

広東語の“唔該[m4 goi1 / ムコイ]”

以前、香港に住んでいて、とても重宝した言葉のうちの一つに、広東語の「ありがとう」を意味する言葉で、唔該[m4 goi1 / ムコイ]というのがある。 これがけっこう使い道があって便利だった。 (1)「ありがとう」という意味。 但し、物やお金などをもらっ…

home free

去年か、一昨年だったか、主人がいつも読んでいる韓国のネット新聞に紹介されていたサイトで、Home Free Adventuresというのがあった。 それは、定年した一組のアメリカ人夫妻のサイトで、彼らの定年後のライフスタイルを綴っているのだが、そのライフスタイ…