Someday Somewhere

A little something to say in my everyday life

膨らむ:中国語

「膨らむ」という言葉 例えば、 ・たくさん食べてお腹がパンパンに膨らんだ ・物がたくさん入っていてカバンがパンパンだ ・中身が発酵して容器が膨らんでしまっている などなど、こういう膨らんだ状態や膨張して物が膨らんだと言う場合、中国語の日常会話で…

ソースコードを変換できるサイト

先日投稿した記事(はてなブログのページャー)内に記載したソースコードですが、ボックスで囲って表示したところ、コードが表示されず、ただの空白になってしまいました(ボックスで囲わなくても同じだと思うが)。 当該記事を見てもらうと分かるのですが、…

はてなブログのページャー

以前、はてなブログのページャーを少しカスタマイズしました。 その時の記事(↓) www.tsukisai.net その時は、トップページの2ページ目以降に「前のページ」ボタンを設置しました。 特に問題なく使っていたのですが、最近、ふと見ると、カテゴリページの2…

タスクバーのIMEアイコンが消える(Windows10)

最近PCを起動する度にタスクバーにあるはずのIMEアイコンがなくなっています。 ブラウザーを開き、グーグルなどで検索しようとしても、日本語を入力することができません。 アルファベットなら入力できるのですが・・・。 IMEのアイコンがないため、ひらがなに…

キャベツの酢漬け

酸っぱい味のキャベツと言えばザワークラウトを思い出すかもしれませんが、我が家の常備菜となっているキャベツの酢漬けは、名前通りで、お酢に漬けてあるキャベツです。 (ザワークラウトの酸味はお酢ではなく発酵させて出来上がる味なので、作る時にお酢は…

手話:中国語

手話: 手语[shǒu yǔ] 英語:英语[yīng yǔ] フランス語:法语[fǎ yǔ] ドイツ語:德语[dé yǔ] といったように、外国語を表す言葉と同じような作りですね。

エコなライフスタイル:中国語

最近ニュースでもよく聞くマイクロプラスチック汚染。 マイクロプラスチック汚染の原因の一つともなっているプラスチック製の袋やストローの使用を制限或いは禁止しようとする動きが多くの国で議論され始めています。 ペットボトルなど「外国ゴミ」の輸入を…

梅干しの紫蘇の葉からゆかりを作る

毎年のように母親が梅干しを漬けるので、家には梅干しのみならず、梅干しを漬ける時に使った紫蘇の葉も大量にあります。 梅干しは何だかんだ言ってよく使うのですが、この紫蘇の葉のほうはいつの間にか残ってしまっています。 そこで、子供の頃、祖母がよく…

ダーニングで靴下の穴を直してみた

『暮しの手帖 4世紀84号』(2016年10-11月号)に「くつしたのお直し」という記事があり、そのお直しの方法としてダーニングが紹介されていました。 暮しの手帖 4世紀84号 確か、クリニックの待合室で偶然読み、その時は「へぇ~、こんなお直しの方法もある…

トップページの記事一覧をカード型レイアウトにしてみた

はてなブログProの場合、以下のようにトップページの表示形式を選択することができます。 今までも一覧形式を選択してサムネイル、記事タイトル、記事本文の一部が一覧で表示されるタイプのデザインにしていたのですが、カード型レイアウトもとても気になっ…

Googleアドセンスの再審査って・・・

先日、Googleアドセンスの管理ページを開いたら、意味不明のエラー表示がありました。 慌ててしまい、尚且つ寝起きでぼーっとしていたせいか、誤って承認されていたこのサイトを削除してしまいました。 自分でも呆れる。 当然、広告が表示されなくなり、Goog…

タロットカード:中国語

たまに思い出したように気になる時があるタロットカード。 「タロットカード」をそのまま中国語で表した場合: 塔罗扑克[tǎ luō pū kè] 塔罗:「タロット」という音から当てはめたもの 扑克:トランプゲームの「ポーカー」という時も使うが、一般的な「ト…

Amazonアソシエイトのアカウントが閉鎖された

4月中旬にAmazonアソシエイトからメールが届きました。 メールの内容は以下のようになっていました。 それから約1週間後、Amazonアソシエイトから再び以下のメールが届きました。 これでアカウントが完全に閉鎖されたことになります。 実際にアカウントにロ…

クローン:中国語

クローン技術の研究はニュースなどで大々的に取り上げられる以前より始まっていましたが、やはりクローン羊ドリーの誕生はとても有名ですね。 クローンの中国語は 克隆[kè lóng] クローン羊ドリー: 克隆羊多利[kè lóng yáng duō lì] クローン技術: 克…

はてなブログのスマホアプリから下書き記事を削除する

スマホではてなブログのアプリを開くと、PCで既に削除したはずの古い下書き記事がいつまでも残っていました。 下書き一覧から削除したい記事タイトルを長押しすると「削除」という文字が表示されるので、「削除」を選択するのですが、記事がいっこうに削除さ…

『言霊の力』- 黒戌 仁

最近、YouTubeを見ていて、クロ戌(黒戌 仁:くろいぬ じん)さんという方を見かけました。 以前から、テレビや雑誌などで見かけたことのある方も多いかもしれません。 色々な方面で活動されている方のようで、ご本人のブログにあるプロフィールは次のように…

共有エクスペリエンス

新しいPCにして以来、ずっと気になっていたものの一つ。 PCを立ち上げて少しすると というメッセージがポップアップで出現します。 暫くというか、ずっと放っておいたのですが、いい加減煩わしくなってきたので、メッセージが出ないようにすることにしました…

花見:中国語

昨日(3月21日)、気象庁は東京都心で桜の開花宣言を発表しました。 日本に来る外国人観光客は年々増え続け、桜のお花見を楽しみに日本にやって来る人たちも多いようですね。 桜で有名な観光地などのTVニュースを見ても外国人観光客、特に中国からの観光客が…

スマホをいじる:中国語

スマホを使う時の主な動作として タップ フリック スワイプ などがありますが 「スマホをいじる」という一般的な言い方の中国語がこちら ↓ 刷手机[shuā shǒu jī ] 手机[shǒu jī ]:携帯電話 刷[shuā]:こする、磨く、洗う、などの意味で使われる動詞。…

ヘルメット:中国語

ヘルメット ↓ 头盔[tóu kuī] 安全帽[ān quán mào] 上の絵にあるような、工事現場などで使うヘルメットは安全帽[ān quán mào]と言います。 ヘルメット、帽子などを「かぶる」という時は 戴[dài]という動詞を使います。 帽子をかぶる:戴帽子[dài mào…

カレンダー式月別アーカイブ:リンク背景を円形にする

今まで月別アーカイブはリストタイプを使用していたのですが ・記事を投稿していない日をブログ画面からも一目で分かるようにする ・ただ単にカレンダーとして使う ・間延びした感じのリスト式に飽きた ということでカレンダータイプに変えました。 リンクの…

スイッチ:中国語

普段使いそうで、いざ言おうとすると「はて、何て言うのかな・・・」となりそうな単語。 スイッチ ↓ 开关[kāiguān] 开[kāi] と 关[guān] 両方とも一語で「開ける」、「閉める」という動詞なのですが、二つ合わせて使うところなど、漢字の便利さを感じます…

煩わしいMicrosoft IMEの誤変換データ送信画面

Windows 10を使っているのですが、文字入力時、打ち間違いや自分が入力したい漢字ではない文字が始めに出てきた場合など、とにかくこのMicrosoft IMEの誤変換データ送信画面がぴょこんぴょこんと出てきてうるさくてかないません(スピーカー音を消してない為…

寒い冬は終わっても、足湯は気持ちいい:中国語

タイトルにもあるとおり 「足湯」を中国語で言うと 泡脚[pào jiǎo] 泡[pào]:(水などの液体に)漬ける、浸す 脚[jiǎo]:足 「漬ける、浸す」という意味の泡[pào]を使った例: 泡温泉[pào wēn quán]:温泉につかる 泡菜[pào cài]:漬物やピクル…

傍から見ている人間の方がよく分かる

普段の生活の中でも、傍から見ている人の方が、当事者よりも物事を客観的に見ることができる場合がある。 時には、当事者は「専門家でもないのに云々」などと言ったりするが、問題の渦中で冷静な判断が鈍ってしまっている人よりも、素人だけど本質をちゃんと…

「逆さ歌のおばあちゃん」-『十四歳の夏』

先日、テレビで「逆さ歌のおばあちゃん」こと中田芳子(なかだ よしこ)さんを紹介していた。 私はこの時初めて中田芳子さんという女性を知ったのだが、だいぶ前からテレビや雑誌などで紹介されており、逆さ歌(回文)では有名な方らしい。 今や、YouTubeで…

こう呼ばれたら、もう仲間

中国語で「友達」と言えば 朋友[péng yǒu] これは、普通に「友達」という場合。 では 铁哥们儿[tiěgēmenr]は・・・ 日本語なら「だち、兄弟分、気のおけない仲間」といったところでしょうか。 ピッタリくるニュアンスの日本語が思い浮かびません。 気さくな…

紅い高麗人参-紅参

高麗人参とか朝鮮人参と呼ばれている植物の根っこ。 白いものばかりかと思っていたのですが、赤いものもあります。 红参とは 红参の使い方 红参の効能 うちの利用方法 红参とは 高麗人参というと白っぽいものを思い浮かべると思いますが、红参[hóng shēn]…

この季節だからこそ、役に立つみかんの皮

家族が箱でみかんを買ってきました。 まあ、冬の果物と言えばみかん・・・、なんですが。 箱で買ってこられると、これはこれでやる事が一つ増えます。 箱入りみかんをできるだけ傷まないで食べつくす方法 みかんの皮を活用しよう 魚焼きグリルに入れる みかん水…

靴の紐がほどけた:韓国語

靴の紐がほどけてるよ 신발끈이 풀어져 있어요. 【単語】 신발끈:靴の紐 풀리다:ほどける 【ポイント】 풀리다は풀다(ほどく)の使役動詞 풀리다には「(紐などが)ほどける」以外に「ほぐれる、解消される、和らぐ、溶ける」などの意味もある -余談- …