Someday Somewhere

A little something to say in my everyday life

Languages-Chinese

広東語の有冇搞錯

広東語の普段の会話、TVドラマや映画の中で本当によく耳にする言葉に 有冇搞錯呀[jau5 mou5 gaau2 tso3 a3] (あえて、カタカナで読み方を書くと、「ヤウモウガウチョーアー」というような音になる) というのがある。 この言葉、使い始めるとかなり便利。…

中国語の「打折」

中国の街中を歩いていると、店先などで見かける○○折[zhe2]という言葉(○○には数字が入る)。 例えば、こんな感じ(↓)。 この表現、慣れるまではどうもこんがらがり易いらしい。 折という漢字は「割引き、割り引(く)」という意味がある(折扣[zhe2kou4…

広東語の“唔該[m4 goi1 / ムコイ]”

以前、香港に住んでいて、とても重宝した言葉のうちの一つに、広東語の「ありがとう」を意味する言葉で、唔該[m4 goi1 / ムコイ]というのがある。 これがけっこう使い道があって便利だった。 (1)「ありがとう」という意味。 但し、物やお金などをもらっ…