Someday Somewhere

A little something to say in my everyday life

エコなライフスタイル:中国語

f:id:tsukisai:20190616081243j:plain

最近ニュースでもよく聞くマイクロプラスチック汚染。 マイクロプラスチック汚染の原因の一つともなっているプラスチック製の袋やストローの使用を制限或いは禁止しようとする動きが多くの国で議論され始めています。

ペットボトルなど「外国ゴミ」の輸入を受け入れていた中国も2017年末をもって輸入禁止を決め、プラスチックゴミはどの国にとっても頭の痛い問題になっているわけですが、

「エコなライフスタイル」を中国語で言うと
绿色生活方式[lǜ sè shēng huó fāng shì ]

绿色[lǜ sè]は見ての通り、「緑色」という言う意味ですが、それ以外に「生態破壊や環境汚染を引き起こさない、安全な」といった意味でも使われる単語です。

例えば、
绿色食品[lǜ sè shí pǐn ]:安全・無公害食品
绿色产品[lǜ sè chǎn pǐn ]:生産過程で生態破壊や環境汚染を引き起こさない産品
绿色农业[lǜ sè nóng yè ]:環境汚染をもたらさない農業

謂わば「(人も含めた)生き物に安全な、環境にやさしい」といった意味の绿色[lǜ sè]ですが、「環境保護」の中国語で环境保护[huán jìng bǎo hù ]を略した环保[huán bǎo]という言葉もよく使われます。

环保车[huán bǎo chē ]:エコカー
环保产品[huán bǎo chǎn pǐn ]:エコ製品
环保组织[huán bǎo zǔ zhī ]:環境保護団体

コンビニやプラスチック製品もなく、必要な物は身の周りにある物を使ったり自分で作ったりした時代に戻ることは今となってはできませんが、一人一人のちょっとした行動でゴミを減らすことは不可能ではないのになあと思う昨今です。